E roberts 80x111 original

Amuletos contra el desastre

Laura Emily Roberts

¿Iremos mañana al faro?

Was there no safety?(Virginia Woolf, To the lighthouse)

Al faro fue la primera novela que leí de Virginia Woolf, con diecisiete años, y la que hizo que ella se convirtiera en mi heroína literaria. Si volviera a leerla otra vez, seguramente, me fijaría en cosas distintas. Una de las principales preocupaciones de Woolf en su obra, sobre todo en esta, es la subjetividad y el punto de vista narrativo. Los interludios de lucidez entre diálogos –la intromisión–. La realidad sólida del faro adopta distintos significados para los personajes. Para conocer a la Señora Ramsay de verdad, Lily Briscoe necesita oír las voces de las personas que la conocieron en distintos aspectos de su vida, incluso ella misma. Escribir: es pintar el paisaje o intentar detenerlo con la luz de un mediodía. El tiempo pasa. Quizá la memoria también: todo depende de cómo lo contemos y cuántas veces. Quizá alguien debiera habérselo dicho. ¿Nos llevarás al faro? ¿Nos llevarás al faro? La luz del faro, moviéndose: así los acontecimientos. ¿La belleza es lo que cambia o lo que permanece? ¿Lo que el tiempo dispersa? El resto. El faro. La luz que de pronto ilumina; que de pronto ciega. Ir mañana al faro.

 

To the lighthouse:

 

Comentarios

Deja tu comentario

Si lo deseas puedes dejar un comentario: